Onte compartía aquí un poema inspirado nos tráxicos atentados de París. Máis tarde recibía unha mensaxe de Ramón Suárez Álvarez, galego afincado en Bos Aires, que me transmitía a intención de ler o poema hoxe, como fixo, no seu programa de radio Con Vós de Radio Cultura da quinta provincia.
Fíxome moita ilusión. En Bos Aires teño amizades polas que sinto moito afecto, ademais dos vencellos familiares con esa cidade por parte de nai.
Ramón pedíume que lle traducise ao español o poema, este é o resultado.
Nunca he estado en París.
Sé de su belleza cantada, idealizada ...
De sus noches bohemias
y de sus calles con hadas ...
Nunca he estado en París.
No sé nada de sus olores
de las horas que se visten de miradas
ni de las que se desnudan a media luz
en los callejones del deseo.
Tampoco sé de los pasos perdidos
que se encuentran en un abrazo
en la fría incandescencia del hierro,
-corazón invertido-
que late en cielo abierto.
Nunca he estado en París.
Sé que toda la sangre es de color rojo,
que las lágrimas salan los labios rotos
y que todas las muertes son inútiles.
Solo la vida se muestra en una sonrisa.
Moito me agradaría que este poema se traducise ao francés.
Imaxe: Paz, amor e Eiffel por Jean Jullien
Ningún comentario:
Publicar un comentario