26/03/2017

Salgueiro Maia. A liberdade non é unha utopía.

Congratúlome de anunciar a publicación dun novo traballo compartido de poesía. Será nas vindeiras semanas, e está adicado a unha figura que leva tempo acompañándome en silencio, e que agora abrolla nun libro tributo de 25 poetas lusófonos, e tamén españois, coa representación de tódalas linguas peninsulares.


O título do libro é: Salgueiro Maia. A liberdade não é uma utopia. La libertad no es una utopía. A liberdade non é unha utopía. La llibertat no és una utopia. Askatasuna ez da utopia.

Como dicía tiña en mente facer unha homenaxe poética a Salgueiro Maia coincidindo co 25 aniversario do seu pasamento o 4 de abril. Durante algún tempo non tiña moi claro o xeito de enfocar esa homenaxe. Hai algo menos dun ano estivemos de visita en Castelo de Vide, tiven a oportunidade de ler un poema que fixera hai anos para Salgueiro Maia e tamén de falar con familiares e veciños da figura do Capitán de Abril. Tardei algunhas semanas en argallar algo que me gustase, que tivese a suficiente forza para agradar a poetas moi diversos e de lugares moi dispares que se xuntarían neste libro. Comecei cunha iniciativa moi complexa, que tiven que aparcar, quedará para outro proxecto. Finalmente e grazas ao empeño e compromiso de José María Cumbreño, que se comprometeu con este proxecto dende o comezo, que o alentou e apoio plenamente, e cos seus sabios consellos, puxemos en marcha a iniciativa a finais do pasado ano.

Se non fose por Chema, este libro quedaría noutro proxecto máis, esquecido nas miñas notas. Publicar estase a converter nun odisea, e iso non debería ser así, non é xusto para quen crea.

A idea que tiña, e coido dalgún xeito materializamos, era dun libro diverso, no que confluísen poetas de distintos países lusófonos coa idea de conxugar esa óptica, por forza, diversa, propiciada polo pasado colonizador e tamén pola distancia no xeito de vivir, ver e sentir o que foi o 25 de abril. De igual xeito interesábame moito a óptica poética da outra parte da península, da España diversa e plural, que amosase nas distintas linguas (Español, Galego, Catalán e Euskera), esa visión daquel feito revolucionario tan poético e talvez inigualable.

Foi unha sorte mergullarme no mundo poético da lusofonía, é un marabilloso crisol de poetas, de poesía, e foi moi difícil escoller nesa riquísima diversidade.

Participamos no libro, e así sairán os poemas, por esta orde: Begoña Abad, Manuel Alegre, Joaquim Cardoso Dias, Francisco Javier Carmona Camarero, María Carvajal, Laura Casielles, Suso Díaz, Vera Duarte, Marília Garcia, Luis Arturo Guichard, María Teresa Horta, Faustino Lobato, Leonor Macedo, Danielle Magalhães, Joan Margarit, Eladio Méndez, Livia Natália, Ondjaki, Jorge Reis-Sá, João Manuel Ribeiro, Daniel Salgado, António Carlos Santos, Tânia Tomé, Kirmen Uribe e Ruy Ventura.

O libro está ilustrado por Baldo Ramos.

Só me queda agradecer a todas, e todos, os que novamente confiastes en min apoiando co voso traballo e creatividade este proxecto colectivo, para velo medrar e materializarse. Son afortunado, e síntome moi honrado de contar con todas e todos vós. 

GRAZAS

Ningún comentario: